Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - Botica

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 41 - 60 van ongeveer 185
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 ••Volgende >>
29
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees castelos de pedras e nao mas de areia
castelos de pedras e nao mas de areia
francais de france!

Gemaakte vertalingen
Frans des châteaux de pierre et non plus de sable
22
10Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"10
Braziliaans Portugees esqueci de mandar para voce
esqueci de mandar para você

Gemaakte vertalingen
Engels I forgot to send it to you.
Turks ben senin için düzeni unuttum
Frans j'ai oublié de te l'envoyer
84
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Italiaans ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti

Gemaakte vertalingen
Frans Tu m'as vraiment déçu...
Russisch Я считал тебя другой...
26
Uitgangs-taal
Italiaans cassa di fondazione autoportante
cassa di fondazione autoportante
frase riferita a categoria lavoro - edilizia

inghilterra, francia, spagna

Gemaakte vertalingen
Frans coffrage de fondation autoporteur
Braziliaans Portugees caixa de fundação auto-sustentável
Spaans Cassa di fondazione...
Engels self-bearing foundation frame
419
10Uitgangs-taal10
Spaans ¡No heay tanto que perder!Pero acabó,y veo lo...
¡Hay tanto que perder!Pero acabó,y ahora veo lo genial que ha sido que te cruces conmigo.¡Cuántas gracias he de darle a Dios!
Al menos quiero que existas a mi alrededor, con saber que existes...¡Eres como una droga!Tengo mono de ti,de cualquier forma,te necesito en mis días,y aunque a veces seas incluso maligno a mi salud mental y física ¡qué chute me hubiera pegado de ti algunos días!Y es que he invertido tanta fuerza,tanto amor,tanta energía e ilusión en ti que si desaparecieras dejarías un vacío irreparable.
Necesito esta carta, él se la merece. Muchas gracias.

Y si no es mucho pedir, si el nombre de Daniel pudiese ser traducido sería perfecto.

Muchas gracias.

Gemaakte vertalingen
Italiaans C'è tanto da perdere!
Engels There's so much to lose!
Frans Rencontre géniale
191
Uitgangs-taal
Portugees Bom dia Eu queria cotação para material que...
Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Gemaakte vertalingen
Spaans Quisiera la lista de precios del material que.....
Frans Courrier commercial
Engels I am requesting your services ...
225
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Braziliaans Portugees Olá, Alain! Meu amigo sou de origem brasileira...
Olá, Alain! Meu amigo, sou de origem brasileira não sei absolutamente nada do francês, coisa que para mim é uma das línguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que você escreve, então a gente vai se comunicando na medida do possível...
...um abraço, felicidades!
Francês da França
Text corrected, diacritics edited <Lilian>
before edition:
"Olá, Alain!Meu amogo, sou de origem brasileira não absolutamente nada do francês coisa que para me é uma das linguas mais atraentes do mundo, mais entendo algumas frases que vc escreve,então,agente vai se comunicando a medida do possível...
...um abraço, felicidades!"

Gemaakte vertalingen
Frans Salut Alain !
136
Uitgangs-taal
Spaans ud es muy especial para mi y en estos dias me la...
ud es muy especial para mi y en estos dias me la he pasado increiblemente a su lado...espero que esto siga...y que pueda llegarlo a querer mas de lo que ya lo quiero...
frances de Francia

Gemaakte vertalingen
Frans Lettre d'amour courtoise
Italiaans Lettera d'amor cortese
420
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Soneto do Amor Total
Amo-te tanto, meu amor... ñao cante
O humano coraÇao com mais verdade...
Amo-te como amigo e como amante
Numa sempre diversa realidade.

Amo-te afim, de um calmo amor prestante
E amo-te além, presente na saudade.
Amo-te, enfim, com grande liberdade
Dentro da eternidade e a cada instante.

Amo-te como um bicho, simplismente
De um amor sem mistério e sem virtude
Com desejo maciÇo e permanente.

E de te amar assim, muito e amiúde
É que um dia em teu corpo de repente
Hei de morrer de amar mais do que pude.
Letra Soneto do Amor Total de Tom Jobim

Gemaakte vertalingen
Frans Sonnet d'amour total
9
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks herkese slm
herkese slm
slm : selam in sms style

Gemaakte vertalingen
Engels hello to all.
Frans slt tt le monde
301
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Boa tarde, minha adorável amiga e prima.......
Boa tarde, minha adorável amiga e prima....
Estou sentindo saudades suas! Por que me abandonastes, não me envia mais mensagens, nem um oi apenas.... sinto sua falta e decidi vir, desta forma, escrever-lhe em francês para chamar sua atenção e assim você me responder, ou mesmo fazer um sinal de fogo, quem sabe? risos......
Amo muito a sua pessoa.
Um beijo saudoso.

R. C.
Português brsileiro
<names abbrev.> (08/08/francky)

Gemaakte vertalingen
Frans Bonsoir, mon amie et cousine bien-aimée...
71
Uitgangs-taal
Portugees Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

Gemaakte vertalingen
Frans Je vais visiter ton blog.
13
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Portugees Para ti meu amor
Para ti meu amor

Gemaakte vertalingen
Frans Pour toi mon amour
149
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
Francês da França.

Gemaakte vertalingen
Frans Renseignements pour achats en ligne
139
Uitgangs-taal
Italiaans ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

Gemaakte vertalingen
Frans Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Braziliaans Portugees Olá, sou M., como vai?
Hebreeuws היי, זו מ., מה נשמע?
85
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Engels people news
Berkley will apparently play "the straight girl that got away from Jennifer Beals' Bette in college."
showtime

Gemaakte vertalingen
Frans L Word
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 ••Volgende >>